Graffiti Bridge


Paisley

「なぜ、プリンス??」 へ

歌詞データベース・インデックス へ    プリンス関連・辞書情報


Index

Kama Sutra (We Can Funk)  |  Round and Round(Round and Round)  |  What time is it? (The Latest Fashion)


Kama Sutra (We Can Funk)

 紀元1〜6世紀に修行僧ヴァーツヤーヤナの手により書かれた、現存するサンスクリット文学の最古の性に関する文献です。「性典」の代名詞になっていますが、ヒンドゥー教によれば、人生の幸福は美徳、富、快楽の三つの要素の釣り合いがとれた融合から成り立つそうで基本的な内容は「好色本」ではなく、むしろ幸福な人生を追求することを目的とする、真面目な学究的なものです(後代の人間による怪し気な加筆は多々ありますが)。19世紀のロンドンで初めて英語に翻訳され、現在にいたっています。

戻る


Round and Round(Round and Round)

 「ぐるぐるまわる、逡巡する」です。わたしが最初聴いたのは、Graffity BridgeでTevin Campbellが歌っていた時ですが、ブートのWelcome 2 the rat raceにも似たような意味で、rat raceを使用しています。最近でたNPSでもコーラスで「round and roud」と使用している所を見ると、殿下はいまだ逡巡しているのかな、とも思え、興味深く感じます。

戻る


What time is it? (The Latest Fashion)

 アフリカン・アメリカンのスラングで、「一体何がどうなっているんだ?」という意味があります。「何時だい→何をする時間だい→何が起こっているんだ」に意味が移行したと考えられます。
 歌詞の"What time is it?"-"It's killing time, Morris"を自然な和文に直すと「何してんだよ」「暇つぶしさ、モリス」となります。ところが、原文で「Time」を地口でひっかけているので、それを日本語でも組み込んでやろうとすると、なかなか難しくて楽しい洒落だと思います。
 「今はなんの時間かな」「退屈しのぎの時間だよ」んー、難しい。うまい日本語ありましたら、掲示板にお知らせ下さい。

戻る


SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送